トップページ > くらしの情報 更新情報 > 国際交流員の紹介

くらしの情報

 

国際交流員の紹介

[更新日:2016年2月1日]

国際交流員とは

 
 国際交流員は、CIR(Coordinator for International Relations)とも呼ばれ、市の国際交流関係業務(翻訳・通訳、事業の企画等)のほか、小学校における国際理解の授業、射水市民国際交流協会の企画運営、英語講座の講義、外国人住民のための生活支援等を行っています。 

 射水市国際交流員(CIR)

 
 クレア エイブルティン(Claire Abeltin)【2013.4.1着任】

IMG_7913.JPG アメリカ国旗.png

・国籍:   アメリカ
・出身地: カリフォルニア州フラトン
・趣味:   読書、料理
・自己紹介
 皆さんこんにちは!
 私は、クレア・エイブルティンと言います。アメリカのカリフォルニア州にあるフラトンという町から来ました。
 語学に興味があったので、大学では日本語とロシア語を学び、日本に来る前は、ロシアのボルゴグラードというところで、1年間英語を教えていました。
 2013年4月から、国際交流員として射水市役所の未来創造課で働いており、翻訳・通訳のほか、英語講座の講義や小学校での国際理解の授業など、射水市民の皆さんの国際理解を深めるための活動をしています。
 この射水市で、多くの人たちと交流ができることをとても楽しみにしています。私を見かけたら、是非声をかけてください!

Hello everyone!
I’m Claire Abeltin, Imizu’s new Coordinator of International Relations (CIR for short).  In this job I do things like translation, teaching English conversation classes, and visiting grade schools to teach about international culture.
I come from a town called Fullerton near Los Angeles in California. Though I studied Japanese in college, I just arrived in April, and this is my first time really being here.
I’ve never been to Japan before, but it’s not my first time living overseas. Before coming here, I taught English in Russia for a year in a small town just outside of Volgograd.
I’m very excited to be in Japan, and I’m learning new things every day. If you see me around town, go ahead and say hello! 

国際交流員の仕事内容

 【小学校訪問】IMG_7625.JPG

 毎学期、市内の小学校を訪問し、児童の国際理解を深めるための授業をしています。

 「授業テーマ」
 平成29年度  1学期:食べもの
           2学期:ことわざ
           3学期:クイズゲーム

 


【英語講座】03英語講座A.jpg

 射水市民国際交流協会で開催している英語講座(初級・中級)の授業をしています。

・ 開催日  (初級)毎月第1・3火曜日 (中級)毎月第2・4木曜日
・ 時 間   午後7時15分〜午後8時45分
・ 場 所   射水市民国際交流協会事務所(大門総合会館)

 お申込み・お問い合わせは、射水市民国際交流協会(☎0766-52-6811)までお願いします。


 【異文化理解】

「Life in Imizu」
 CATVに出演し、これまでの経験や射水市での体験を交えながら、国際交流や国際協力、多文化共生に関する活動紹介、イベント情報をお知らせしています。(毎月第4週目に放送)
 母国アメリカの紹介のほか、各国の文化や言葉などを紹介したり、射水市の観光スポットを英語で紹介したりと、世界が身近に感じられる番組です。大門中学校出前講座.jpg

「異文化理解講座」
 国際交流員の目から見たアメリカと日本との文化・風習などの違いについてお話します。
 → 申込みは、「市政出前講座」をご利用ください。(講座No.75)

 平成27年度実施  射水市立大門中学校(12月2日)             

  このほか、射水市民国際交流協会の「国際理解講座」で、講師として、アメリカ各地の料理を紹介し、料理教室を実施しました。
 平成27年7月11日  アメリカについてのお話とコーンブレッド&チリコンカーン作り

外国人のための生活お役立ち情報  Useful information for foreign residents about daily life 

  【射水市行政ガイド】

  射水市で行政サービスを受ける時の手続き先を掲載したパンフレットです。
  3言語(英語版ポルトガル語版中国語)ありますので、ご利用ください(市庁舎及び各地区センターに用意してあります。)。

img-X06103539-0001.jpgimg-X06103608-0001.jpgimg-X06103622-0001.jpg

 

 

 

 


 【射水市防災ガイド】

 防災ガイド英語版.jpg防災ガイドポルトガル語版.jpg 英語版、ポルトガル語版を作成しました。避難所の場所や避難するときの注意点、緊急時の電話のかけ方、災害時によく使う日本語などを掲載しています。
 日頃から災害に備えて準備しておきましょう。

下記からダウンロードできます。
  
↓↓↓

英語版防災ガイド English
ポルトガル語版防災ガイド Portuguese

【その他関連サイト】

 定住外国人施策ポータルサイト(内閣府)
 多言語生活情報((財)自治体国際化協会)
 外国人生活情報((公財)とやま国際センター)
 

関連のリンク

国際交流・国際協力関連

お問い合わせ

企画管理部 未来創造課
所在地 〒939-0294 射水市新開発410番地1
TEL 0766-51-6614
FAX 0766-51-6668
MAIL mirai@city.imizu.lg.jp